زبان و مهاجرت

,

با فارسی چگونه بگویم که عاشقم
وقتی زبان مادری‌ام را بریده‌اند…
. فاطمه اختصاری
کتاب زبان و مهاجرت نوشته ی یحیی مدرسی است و پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی آن را در سال 93 منتشر کرده است.
در این کتاب با پیامدهای زبانی مهاجرت آشنا می شویم و نیز از نظر آماری و پژوهشی به جامعه ایرانی مهاجر در آمریکا (مخصوصاً نسل دوم ایرانیان) پرداخته می شود.
برای من که وارد جامعه ای جدید شده ام که فرسنگ ها با آنچه در آن بوده ام تفاوت دارد، مسئله ی زبان چیزی ست که هر روز با آن درگیرم. هر روز از چند زبان نصفه و نیمه (انگلیسی، ترکی، نروژی) برای ایجاد ارتباط استفاده می کنم و بیچاره فارسی ام، که اگر هر روز به مدرسه نروم و با یکی دو تا فارسی زبان سلام و علیک نکنم نمی دانم چه بر سرش خواهد آمد. شدیداً نگرانش هستم.
از این جهت خواندن این کتاب برایم جالب بود. البته شاید این کتاب بیشتر به درد کسانی بخورد که قصد پژوهش و تحقیق در این باره را دارند. ولی به هر حال به بهانه ی #روز_زبان_مادری (که می دانم گذشته) این کتاب را برای مطالعه پیشنهاد می دهم.

#ستون_معرفی_فیلم_و_کتاب_فاطمه


Comments

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *